Ich biete Ihnen Übersetzungen im Sprachenpaar Deutsch-Polnisch an.
Dank der Benutzung des Trados-Programmes kann ich eine einheitliche Terminologie gewährleisten. Die Vertraulichkeit der mir anvertrauten Unterlagen und Informationen ist eine Selbstverständlichkeit.
Unten habe ich einige Beispiele der von mir angebotenen Übersetzungen aufgelistet:
Beglaubigte Übersetzungen
» Gerichts- und notarielle Urkunden,
» Zeugnisse, Diplome,
» KFZ-Dokumente,
» ärztliche Bescheinigungen,
» Geburts-, Heirats-, und Sterbeurkunden
Fachübersetzungen
» Texte aus dem Bereich der Betriebswirtschaft (Finanzberichte, Angebote,
Bestellungen, Rechnungen usw.)
» juristische Texte (Bevollmächtigungen, Verträge usw. ),
» technische Unterlagen (Bedienungsanleitungen, technische Spezifikationen),
» Marketingtexte (Werbe- und Informationsmaterialien,
Marktberichte),
» Protokolls, Verordnungen, Regelungen.
einfache Übersetzungen
» Bewerbungsunterlagen,
» Presseartikel.
|